【歌詞】ITZY 有娜(Yuna)-Yet, But 中文翻譯,鑽石遲早會閃耀光芒
《Yet, But》是韓國女團「ITZY」有娜 (Yuna) 於2023年發表的最新歌曲,由JYP娛樂製作,收錄在她們第二張韓語正規專輯《BORN TO BE》中,作為繼禮志、留真、彩領之後,第四位成員「申有娜」的個人SOLO曲。比起前面幾首歌走女戰士的搖滾曲風,這次輕快的節奏旋律,不僅展現出有娜作為忙內的俏皮可愛與亮麗氣質,歌詞中唱著:「無論別人說什麼都別在乎。」也延續著ITZY一直以來希望給人傳達的正向能量,期待專輯發布後的完整版。
Yet, But – ITZY MV線上看
Yet But – ITZY 中文歌詞翻譯
[開場]
無論他們說什麼
我都不在乎
[主歌]
為什麼一整天都擺出憂鬱沮喪的表情 嘿 是的
(怎麼了?什麼 怎麼了?)
我無法無法靜觀其變 好吧
(我受不了 我受不了)
是需要清新的時候了 而不是說你累了
不管什麼時候 請告訴我你想去的地方
[導歌]
度過痛苦的時光之後(無論 無論他們說什麼)
等待你變得完美 噢
熱得像發燒一樣(喔)
[副歌]
鑽石璀璨奪目(啊)
不要擔心 它會閃耀的(噢)
我已經鎖定你了(嗯嗯)
是的 唯一的你 是唯一的你(嘿)
五十八種閃耀的方式(嗯)
獻給最完美的你(噢,嗯嗯)
還沒 還沒 但(嘿)
[後副歌]
即使時好時壞
上下起伏 每天都是如此
但沒關係 微笑和開心地過去
是的 是的 一切都會好轉的
[結尾]
不要太放在心上 這一切都是關於你
沒有任何瑕疵 這就是你的樣子
我的意思是 或許你還不知道 但
時間還沒到 對吧?
ITZY – Yet, But 韓文歌詞
[Intro]
Whatever they say
Don’t care
[Verse]
온종일 우울한 표정을 해 왜, hey-yeah
(What’s the matter? What, what’s the matter?)
가만히 지켜볼 수가 없게, okay
(I can’t take it, I can’t take it)
Refresh가 필요한 타이밍 지쳤다는 말 대신에
어디든 말해봐 그대로 데려가 wherever you want
[Pre-Chorus]
아픈 시간을 지나 (No matter, no matter what they say)
완벽해질 널 기다려, ooh
Oh, hot like a fever (Ooh)
[Chorus]
Diamonds 눈부시게 (Ah)
반짝일 테니 don’t worry (Oh)
I got you 이미 넌 (Uh-huh)
Yeah, only one, you’re the only one (Hey)
Fifty-eight ways to shine (Uh)
가장 완벽해질 네게 (Ooh, uh-huh)
Not, not, not yet, but (Hey)
[Post-Chorus]
좋다가도 나빠지곤 해
Up and down 매일매일이 그렇지 뭐
Never mind, just smile and laugh it off
Yeah, yeah, gonna be alright
[Outro]
Nothing matters, it’s all about ya
Flawless, that’s what you are
I mеan, maybe you don’t know yet, but
Not yet, huh
KPOP女團推薦歌單
◎加入Line群組聊電影◎
如履的電影筆記
◎歡迎到我的FB專頁按讚◎
◎更別忘追蹤我的Instagram◎
如履的電影筆記(looryfilmnotes)
如果要看更多影評文章請到我的首頁
手機用戶可點選「畫面右上角
一般留言