【歌詞】穗珍(Soojin)-AGASSY 中文翻譯,千金小姐的迷人魅力
《小姐/아가씨》(AGASSY) 是「(G)I-DLE」前成員「徐穗珍」於2023發表的最新歌曲,由BRD娛樂發行,收錄在她首張 SOLO 專輯中,作為她因為爭議事件退團兩年後重新回歸的主打歌。歌名取自穗珍最喜歡的電影《下女的誘惑》韓文片名,整首歌曲以帶有濃厚東方色彩的樂器營造出神祕的氛圍感,有如 (G)I-DLE 早期的那種異域風格,讓穗珍得以展現出她迷人的聲線與撫媚動人的舞姿魅力,無疑是一首相當適合、根本為她量身訂製的完美 SOLO 出道曲。
穗珍-Agassy MV線上看
SOOJIN-Agassy 中文歌詞翻譯
[開場]
花兒盛開又凋謝
愛情 愛情 我不了解這些
我翩翩起舞
Eh-eh eh-eh
Eh-eh eh-eh eh-eh
[主歌1]
在染紅的花叢之中
像一隻落下的蝴蝶 la-la-la eh
在我飄揚的衣領上 eh
有如振翅飛翔般 la-la-la
[導歌]
花兒盛開又凋謝
愛情 愛情 我不了解這些
我翩翩起舞
[副歌]
嬌豔的年輕小姐
嬌豔的年輕小姐
Eh-eh eh-eh eh-eh
Eh-eh eh-eh eh-eh eh-eh
嬌豔的年輕小姐
[主歌2]
在柔軟的花瓣上 eh
勾勒出我們的樣貌
無法觸碰的恍惚心情
讓我們越靠越近 la-la-la
[導歌]
花兒盛開又凋謝
愛情 愛情 我不了解這些
我翩翩起舞
[副歌]
嬌豔的年輕小姐
嬌豔的年輕小姐
Eh-eh eh-eh eh-eh
Eh-eh eh-eh eh-eh eh-eh
嬌豔的年輕小姐
[橋樑]
我的眼角正閃爍著你的光芒
聽到清澈的聲音 eh
從我的肩膀後方吹來
就這樣 把身體交給我
[副歌]
嬌豔的年輕小姐
嬌豔的年輕小姐
Eh-eh eh-eh eh-eh
Eh-eh eh-eh eh-eh eh-eh
嬌豔的年輕小姐
穗珍-아가씨 韓文歌詞
[Intro]
꽃은 피고 져요
사랑 사랑 그런 거 몰라요
난 춤을 춰요
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
[Verse 1]
붉게 물든 꽃들 사이에
내려앉은 나비처럼, la-la-la, eh
나풀대는 내 옷깃에, eh
날갯짓하듯 날려, la-la-la
[Refrain]
꽃은 피고 져요
사랑 사랑 그런 거 몰라요
난 춤을 춰
[Chorus]
아리따운 아가씨
아리따운 아가씨
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
아리따운 아가씨
[Verse 2]
묽게 흐드러진 못 위 꽃잎에, eh
우리를 그려내
닿지 못한 채 아스라이 기운 마음속에
다가서게 돼요, la-la-la
[Refrain]
꽃은 피고 져요
사랑 사랑 그런 거 몰라요
난 춤을 춰
[Chorus]
아리따운 아가씨
아리따운 아가씨
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
아리따운 아가씨
[Bridge]
내 눈가에 맺히는 your light
설핏 들려와, eh
내 어깨너머로 불어와
이대로 그저 몸을 맡겨
[Chorus]
아리따운 아가씨
아리따운 아가씨
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
아리따운 아가씨
KPOP女團推薦歌單
◎加入Line群組聊電影◎
如履的電影筆記
◎歡迎到我的FB專頁按讚◎
如履的電影筆記
◎更別忘追蹤我的Instagram◎
如履的電影筆記(looryfilmnotes)
如果要看更多影評文章請到我的首頁
手機用戶可點選「畫面右上角圖示」搜尋影評文章
一般留言